1
00:02:09,884 --> 00:02:11,885
Episode 22

2
00:02:11,885 --> 00:02:17,880
Subtitles by Cold Ocelot (YOUTUBE/DAILYMOTION)
https://www.dailymotion.com/ColdOcelotHD
please don't remove the credits and the subtitle name is proprietary

3
00:02:28,000 --> 00:02:28,500
Gao Zongsuke

4
00:02:28,760 --> 00:02:29,800
This is the purchase record you want

5
00:02:29,920 --> 00:02:30,800
Let you do it yourself

6
00:02:30,800 --> 00:02:31,680
I'm so sorry

7
00:02:31,840 --> 00:02:32,800
It should be

8
00:02:50,680 --> 00:02:51,600
How are you preparing

9
00:04:03,680 --> 00:04:04,400
early

10
00:04:04,760 --> 00:04:05,520
early

11
00:04:18,519 --> 00:04:20,079
Let me see if i am now

12
00:04:20,079 --> 00:04:21,079
Dreaming

13
00:04:24,080 --> 00:04:24,880
dream

14
00:04:25,600 --> 00:04:27,320
You should pinch yourself

15
00:04:29,640 --> 00:04:31,240
I pinched myself

16
00:04:31,560 --> 00:04:32,440
Don't you feel bad

17
00:04:36,040 --> 00:04:36,540
perhaps

18
00:04:37,880 --> 00:04:38,640
You can do this

19
00:04:49,720 --> 00:04:50,480
Are you dreaming

20
00:04:53,840 --> 00:04:54,600
no feelings

21
00:04:55,200 --> 00:04:55,920
One more time

22
00:05:05,760 --> 00:05:07,920
I want to stay in bed with you

23
00:05:09,800 --> 00:05:10,300
that's nice

24
00:05:11,400 --> 00:05:12,320
I want this too

25
00:05:15,440 --> 00:05:16,320
Is it Cai Siyu?

26
00:05:16,320 --> 00:05:17,360
They are coming today

27
00:05:18,120 --> 00:05:18,880
Regardless of them

28
00:05:19,360 --> 00:05:20,440
Let them go back for me

29
00:05:20,560 --> 00:05:21,520
I'm the boss anyway

30
00:05:23,040 --> 00:05:23,960
It seems Mr. Lu

31
00:05:24,240 --> 00:05:25,640
Want to be a fool

32
00:05:27,240 --> 00:05:28,320
Then you praise me

33
00:05:28,920 --> 00:05:29,520
Praise you

34
00:05:33,240 --> 00:05:33,960
praise me

35
00:05:34,600 --> 00:05:35,520
Unparalleled beauty

36
00:05:36,760 --> 00:05:37,600
Unparalleled beauty

37
00:05:37,960 --> 00:05:38,880
Chic and prestigious

38
00:05:39,680 --> 00:05:40,720
Chic and prestigious

39
00:05:41,200 --> 00:05:42,440
Xiaobailong in the waves

40
00:05:44,920 --> 00:05:47,240
The White Queen in the Golden Forest

41
00:05:49,000 --> 00:05:49,600
Little White Dragon

42
00:05:50,040 --> 00:05:51,440
White Queen Little White Dragon

43
00:05:51,440 --> 00:05:52,240
White queen

44
00:05:56,280 --> 00:05:56,920
White queen

45
00:05:57,040 --> 00:05:57,760
Little White Dragon

46
00:05:57,760 --> 00:05:58,560
White queen

47
00:06:03,720 --> 00:06:04,220
White queen

48
00:06:04,400 --> 00:06:05,640
Little White Dragon

49
00:06:15,200 --> 00:06:15,920
You turn around

50
00:06:17,240 --> 00:06:18,280
Look good

51
00:06:18,920 --> 00:06:19,560
Beautiful

52
00:06:21,080 --> 00:06:21,720
Like it

53
00:06:22,680 --> 00:06:23,200
like

54
00:06:26,640 --> 00:06:27,160
Fawn

55
00:06:28,760 --> 00:06:29,600
Slow down

56
00:06:29,800 --> 00:06:31,000
Be careful

57
00:06:31,640 --> 00:06:32,140
Fawn

58
00:06:32,720 --> 00:06:34,080
You look so good today

59
00:06:35,320 --> 00:06:36,960
How to prepare

60
00:06:37,160 --> 00:06:37,720
perfect

61
00:06:39,160 --> 00:06:40,040
Take a look

62
00:06:40,400 --> 00:06:40,960
We will wait

63
00:06:40,960 --> 00:06:41,440
OK

64
00:06:41,440 --> 00:06:42,320
Don't tell me

65
00:06:42,360 --> 00:06:43,560
Talk to Ling Rui

66
00:06:43,800 --> 00:06:44,600
I'll go over

67
00:06:46,640 --> 00:06:47,240
Cai Siyu

68
00:06:47,280 --> 00:06:47,840
come

69
00:06:49,560 --> 00:06:50,360
I this time

70
00:06:50,360 --> 00:06:51,720
I want to praise you

71
00:06:52,200 --> 00:06:52,840
Before i come

72
00:06:52,840 --> 00:06:53,360
You prepare for me

73
00:06:53,360 --> 00:06:54,320
These sets of clothes

74
00:06:54,680 --> 00:06:55,240
I originally thought

75
00:06:55,560 --> 00:06:56,320
Not suitable for me

76
00:06:56,760 --> 00:06:57,400
but

77
00:06:57,400 --> 00:06:58,720
This time out

78
00:06:58,720 --> 00:07:01,560
It's both decent and elegant

79
00:07:01,560 --> 00:07:03,160
And very friendly

80
00:07:03,680 --> 00:07:04,800
You are satisfied

81
00:07:05,000 --> 00:07:06,080
Mainly responsible for beauty

82
00:07:06,080 --> 00:07:08,000
How are you these two days

83
00:07:09,640 --> 00:07:10,840
Just like that

84
00:07:11,560 --> 00:07:12,960
Just like that

85
00:07:14,360 --> 00:07:15,040
what's wrong

86
00:07:15,040 --> 00:07:16,440
I think you look down

87
00:07:18,640 --> 00:07:19,760
You and Lu Yiyao

88
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
Because of the recorder

89
00:07:22,680 --> 00:07:23,680
Is it because of the recorder?

90
00:07:23,680 --> 00:07:24,320
Fawn

91
00:07:25,080 --> 00:07:25,520
this matter

92
00:07:25,520 --> 00:07:26,680
I haven't apologized to you yet

93
00:07:27,120 --> 00:07:28,600
If it wasn't for my recorder

94
00:07:29,120 --> 00:07:30,360
There won't be so many things

95
00:07:30,560 --> 00:07:31,760
Apologize to me

96
00:07:31,960 --> 00:07:33,520
Originally those are facts

97
00:07:33,760 --> 00:07:34,600
I dare to be

98
00:07:34,600 --> 00:07:35,680
no big deal

99
00:07:37,640 --> 00:07:38,600
Ok you

100
00:07:40,160 --> 00:07:41,520
Make me happy

101
00:07:41,520 --> 00:07:42,040
I'll give you back

102
00:07:42,040 --> 00:07:42,960
How about salary increase

103
00:07:43,480 --> 00:07:45,160
Double bonus

104
00:07:45,440 --> 00:07:46,520
Thank you Mr. Deer

105
00:07:47,040 --> 00:07:49,200
What do you think you think

106
00:07:49,360 --> 00:07:50,520
I suit the kind

107
00:07:50,600 --> 00:07:52,480
That kind of lady's little skirt

108
00:07:53,120 --> 00:07:54,680
What style you can't control

109
00:07:55,840 --> 00:07:56,960
Today this light

110
00:07:57,000 --> 00:07:58,520
It should look pretty

111
00:07:59,000 --> 00:08:00,720
Why are your hands so cold?

112
00:08:01,280 --> 00:08:02,840
Are you nervous

113
00:08:04,800 --> 00:08:06,000
I have never taken this before

114
00:08:07,400 --> 00:08:08,080
First shot

115
00:08:08,760 --> 00:08:09,440
Inevitably a little

116
00:08:10,400 --> 00:08:11,520
Actually it's the first time

117
00:08:11,760 --> 00:08:12,320
but

118
00:08:12,680 --> 00:08:13,360
Have you there

119
00:08:13,840 --> 00:08:14,920
So i'm not nervous

120
00:08:16,000 --> 00:08:16,500
it is good

121
00:08:18,040 --> 00:08:19,120
Then we start

122
00:08:57,640 --> 00:08:58,680
Change the angle

123
00:08:58,680 --> 00:08:59,560
Ok

124
00:09:07,520 --> 00:09:08,480
Woman

125
00:09:08,480 --> 00:09:08,960
what happened

126
00:09:08,960 --> 00:09:10,480
Really a scary creature

127
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Look at Mr. Lu before

128
00:09:12,280 --> 00:09:13,160
Not at all

129
00:09:13,640 --> 00:09:14,719
Talking about love

130
00:09:16,000 --> 00:09:16,440
OK

131
00:09:16,440 --> 00:09:17,680
Hard work hard

132
00:09:17,719 --> 00:09:18,880
Thank you for your hard work

133
00:09:19,240 --> 00:09:20,160
Should be

134
00:09:20,680 --> 00:09:21,719
Are you tired or tired?

135
00:09:22,840 --> 00:09:23,340
Are you tired

136
00:09:23,960 --> 00:09:24,480
I am not tired

137
00:09:24,840 --> 00:09:25,340
How about you

138
00:09:26,840 --> 00:09:28,280
I'm not tired after you kiss me

139
00:09:31,640 --> 00:09:34,280
So many people here are watching

140
00:09:34,680 --> 00:09:36,240
I pay them all

141
00:09:36,280 --> 00:09:37,440
Let them be abused

142
00:09:37,640 --> 00:09:38,360
Come kiss

143
00:09:40,920 --> 00:09:41,720
Just hug

144
00:09:42,760 --> 00:09:43,720
It doesn't count

145
00:09:45,440 --> 00:09:46,520
You say we work here

146
00:09:46,520 --> 00:09:47,240
Go back and count

147
00:09:47,240 --> 00:09:48,240
What can i do here

148
00:09:48,240 --> 00:09:49,000
OK

149
00:09:49,000 --> 00:09:50,640
Work is not easy for me

150
00:09:50,800 --> 00:09:52,840
I can't stand it anymore

151
00:09:53,320 --> 00:09:54,200
Look at

152
00:10:02,880 --> 00:10:04,280
Fawn always has a phone

153
00:10:05,640 --> 00:10:06,600
Galfan

154
00:10:09,960 --> 00:10:10,460
Hey

155
00:10:21,040 --> 00:10:21,540
it is good

156
00:10:22,480 --> 00:10:23,200
I know

157
00:10:29,520 --> 00:10:30,040
what happened

158
00:10:31,880 --> 00:10:32,920
Quality inspection

159
00:10:33,600 --> 00:10:34,640
There is one in the Luming store

160
00:10:34,640 --> 00:10:36,240
There is a problem with the brand's goods

161
00:10:46,000 --> 00:10:46,600
This time

162
00:10:46,600 --> 00:10:48,040
It's just a routine inspection by industry and commerce

163
00:10:48,040 --> 00:10:49,040
He didn't treat Luming

164
00:10:49,040 --> 00:10:49,800
As a typical

165
00:10:50,040 --> 00:10:50,560
Us and the merchant

166
00:10:50,560 --> 00:10:51,320
Already in contact

167
00:10:51,520 --> 00:10:52,160
See how to deal with

168
00:10:52,240 --> 00:10:52,720
Over there

169
00:10:52,720 --> 00:10:53,600
Have received the message

170
00:10:54,240 --> 00:10:55,120
She will go directly to the store

171
00:10:55,120 --> 00:10:55,920
You might be in the store

172
00:10:55,920 --> 00:10:56,560
Meet her

173
00:10:59,880 --> 00:11:00,680
How does that go

174
00:11:03,720 --> 00:11:05,000
This is the inspection report at the time of purchase

175
00:11:05,560 --> 00:11:06,440
Leqi enters Luming

176
00:11:06,440 --> 00:11:07,080
It's been three years

177
00:11:07,320 --> 00:11:08,160
Product quality has never been

178
00:11:08,160 --> 00:11:08,760
any problem

179
00:11:08,880 --> 00:11:09,840
The procedures are also very complete

180
00:11:10,280 --> 00:11:11,160
Before entering the store

181
00:11:11,440 --> 00:11:12,480
The company also conducted random inspections

182
00:11:12,640 --> 00:11:13,280
No problem

183
00:11:13,800 --> 00:11:14,600
Where is Le Qi?

184
00:11:14,840 --> 00:11:15,600
Already contacted

185
00:11:16,040 --> 00:11:17,640
They said there was no problem with the goods

186
00:11:18,680 --> 00:11:19,880
Guess they would say that

187
00:11:20,120 --> 00:11:21,280
After checking if there is any problem

188
00:11:21,280 --> 00:11:21,920
just got it

189
00:11:22,360 --> 00:11:22,920
Galfan

190
00:11:22,920 --> 00:11:24,080
You put all this shipment

191
00:11:24,080 --> 00:11:24,800
Pass by

192
00:11:24,960 --> 00:11:25,720
Extract all

193
00:11:26,080 --> 00:11:27,400
Detailed review of all links

194
00:11:27,400 --> 00:11:28,280
Must find out the problem

195
00:11:28,280 --> 00:11:28,880
Where is it

196
00:11:29,320 --> 00:11:29,820
and also

197
00:11:30,040 --> 00:11:31,280
Externally, we will announce

198
00:11:31,440 --> 00:11:32,320
Lu Ming will pay attention

199
00:11:32,320 --> 00:11:32,820
this matter

200
00:11:33,080 --> 00:11:34,040
Give the public an explanation

201
00:11:34,640 --> 00:11:35,280
Maybe tonight

202
00:11:35,280 --> 00:11:35,880
Work harder

203
00:11:35,880 --> 00:11:37,080
We put all the products in the store

204
00:11:37,200 --> 00:11:38,080
Check it all

205
00:11:38,120 --> 00:11:38,960
Make sure it doesn't show up

206
00:11:38,960 --> 00:11:39,720
The second Leqi

207
00:11:39,880 --> 00:11:40,380
Yes

208
00:11:43,840 --> 00:11:44,600
Sorry

209
00:11:44,600 --> 00:11:45,520
I and i said

210
00:11:45,520 --> 00:11:46,600
You don't have to follow

211
00:11:46,600 --> 00:11:47,720
I'm in a hurry

212
00:11:47,720 --> 00:11:48,440
In a while

213
00:11:48,640 --> 00:11:49,800
May not be able to return home

214
00:11:51,800 --> 00:11:52,360
I'm fine

215
00:11:52,880 --> 00:11:53,600
You can handle it

216
00:11:54,320 --> 00:11:55,400
I have to go back to the hospital first

217
00:11:56,560 --> 00:11:57,240
Beware of yourself

218
00:11:58,840 --> 00:11:59,760
Hard work, Lu Yiyao

219
00:12:01,520 --> 00:12:02,040
I'm leaving

220
00:12:06,040 --> 00:12:06,540
Bloomberg

221
00:12:07,680 --> 00:12:08,920
Is there nothing wrong in the ward these days?

222
00:12:09,720 --> 00:12:10,220
you're back

223
00:12:11,600 --> 00:12:12,100
Nothing

224
00:12:17,480 --> 00:12:18,280
Go back this time

225
00:12:18,760 --> 00:12:20,080
Are you exhausted?

226
00:12:22,440 --> 00:12:23,400
When is the express delivery?

227
00:12:25,040 --> 00:12:26,360
What happened this morning

228
00:12:40,680 --> 00:12:41,560
Your face

229
00:12:41,560 --> 00:12:42,240
What is this

230
00:12:42,440 --> 00:12:43,000
Ling Rui

231
00:12:43,560 --> 00:12:44,600
Did you receive

232
00:12:45,440 --> 00:12:46,200
I heard this time

233
00:12:46,480 --> 00:12:47,640
You should be on the list

234
00:12:48,080 --> 00:12:48,580
professor

235
00:12:54,080 --> 00:12:54,720
great

236
00:12:55,960 --> 00:12:56,760
That's great

237
00:12:57,440 --> 00:12:58,480
This is the one in Germany

238
00:12:58,480 --> 00:12:59,400
Pancreas Institute

239
00:12:59,520 --> 00:13:00,360
Notice to you

240
00:13:02,800 --> 00:13:04,240
My goodness Ling Rui

241
00:13:05,320 --> 00:13:07,120
You finally succeed

242
00:13:12,280 --> 00:13:12,840
You person

243
00:13:12,960 --> 00:13:13,840
What kind of expression is this?

244
00:13:14,240 --> 00:13:15,280
This is something to be happy about

245
00:13:15,400 --> 00:13:16,200
Why didn't you even smile

246
00:13:19,200 --> 00:13:20,120
Of course i am happy

247
00:13:21,880 --> 00:13:22,400
He informs you

248
00:13:22,400 --> 00:13:23,200
When will you report?

249
00:13:24,160 --> 00:13:24,920
indeed

250
00:13:25,280 --> 00:13:26,560
Interview in Germany in a week

251
00:13:26,880 --> 00:13:27,880
I have received the notice

252
00:13:27,880 --> 00:13:28,840
Why do you need an interview?

253
00:13:29,160 --> 00:13:30,080
What do you know

254
00:13:30,800 --> 00:13:32,000
Ling Rui participated this time

255
00:13:32,160 --> 00:13:33,520
The person in charge of this research project

256
00:13:33,840 --> 00:13:35,000
He will be his mentor from now on

257
00:13:35,400 --> 00:13:36,240
That's still not visible

258
00:13:37,080 --> 00:13:37,720
do not worry

259
00:13:37,840 --> 00:13:38,760
Just a cutscene

260
00:13:39,120 --> 00:13:39,960
There won't be any problems

261
00:13:40,320 --> 00:13:41,240
Professor Cliff

262
00:13:41,560 --> 00:13:42,800
In addition to doing research

263
00:13:43,080 --> 00:13:44,160
Just a second stupid

264
00:13:44,360 --> 00:13:45,200
Very nice

265
00:13:46,360 --> 00:13:47,160
When are you leaving

266
00:13:47,400 --> 00:13:48,000
Want to take time off

267
00:13:48,760 --> 00:13:49,800
I sign now

268
00:13:50,280 --> 00:13:51,520
You can go now

269
00:13:52,400 --> 00:13:52,960
Professor Luo

270
00:13:53,480 --> 00:13:54,520
At least interview

271
00:13:54,520 --> 00:13:55,720
It has to be a week later

272
00:13:56,080 --> 00:13:57,600
How long has he been waiting

273
00:13:58,120 --> 00:13:59,320
I better he go now

274
00:13:59,320 --> 00:13:59,920
Go now

275
00:13:59,920 --> 00:14:00,720
go immediately

276
00:14:00,920 --> 00:14:01,840
professor

277
00:14:02,040 --> 00:14:03,200
People have a family

278
00:14:03,520 --> 00:14:04,400
No matter what

279
00:14:04,400 --> 00:14:05,400
Go back and report it

280
00:14:05,400 --> 00:14:06,480
And he went there for three years

281
00:14:07,280 --> 00:14:08,520
How can this be left now

282
00:14:11,080 --> 00:14:12,040
Delay giving birth

283
00:14:13,040 --> 00:14:13,540
Gosh

284
00:14:13,720 --> 00:14:14,280
Don't let him

285
00:14:14,280 --> 00:14:15,080
Can I be upset?

286
00:14:15,160 --> 00:14:16,600
This is really a big deal

287
00:15:15,400 --> 00:15:16,000
Hello it's me

288
00:15:17,760 --> 00:15:18,440
Next thing

289
00:15:18,440 --> 00:15:19,320
How are you preparing

290
00:15:22,600 --> 00:15:23,280
it is good

291
00:15:23,320 --> 00:15:24,240
Always ready

292
00:15:24,640 --> 00:15:25,360
Listen to me signal

293
00:15:32,760 --> 00:15:33,520
Goodbye

294
00:15:34,200 --> 00:15:34,720
Doctor Ling

295
00:15:35,240 --> 00:15:35,960
The deer is inside

296
00:15:36,040 --> 00:15:36,640
You go in

297
00:15:37,120 --> 00:15:37,880
Okay, thank you

298
00:15:39,160 --> 00:15:40,200
Hello, general manager's office

299
00:15:49,840 --> 00:15:50,480
You're here

300
00:15:50,840 --> 00:15:51,360
have you eaten

301
00:15:52,760 --> 00:15:53,520
not yet

302
00:15:56,680 --> 00:15:58,120
Human meat takeout

303
00:16:02,840 --> 00:16:03,340
Take it

304
00:16:06,360 --> 00:16:07,040
What's up

305
00:16:07,200 --> 00:16:07,700
Deer

306
00:16:07,880 --> 00:16:08,840
There are two brands

307
00:16:08,840 --> 00:16:10,040
Proposed to withdraw from our store

308
00:16:11,880 --> 00:16:12,760
Drag first

309
00:16:13,280 --> 00:16:14,360
Let them be less restless

310
00:16:14,640 --> 00:16:15,140
Ok

311
00:16:23,960 --> 00:16:24,960
What's the situation over there

312
00:16:27,040 --> 00:16:27,760
Can handle

313
00:16:28,400 --> 00:16:28,920
How about you

314
00:16:29,760 --> 00:16:30,800
Go to the hospital today

315
00:16:31,600 --> 00:16:33,480
Did the little nurse harass you

316
00:16:33,600 --> 00:16:34,680
Always stern

317
00:16:35,320 --> 00:16:36,600
Didn't give a smile

318
00:16:36,920 --> 00:16:37,420
Really

319
00:16:38,200 --> 00:16:39,440
What kind of me see

320
00:16:42,440 --> 00:16:43,720
Your eyes are still smiling

321
00:16:43,720 --> 00:16:44,480
Change another one

322
00:16:49,000 --> 00:16:49,800
It's almost

323
00:16:50,920 --> 00:16:51,420
So good

324
00:16:54,600 --> 00:16:55,100
Thank you

325
00:17:02,120 --> 00:17:02,620
Fang Ning

326
00:17:06,040 --> 00:17:07,560
I have something to tell you

327
00:17:09,119 --> 00:17:09,639
what happened

328
00:17:11,240 --> 00:17:12,320
Today i received

329
00:17:13,359 --> 00:17:14,159
Over over over over

330
00:17:14,640 --> 00:17:15,920
I asked them to check the store

331
00:17:15,920 --> 00:17:17,000
But I forgot to tell them

332
00:17:17,280 --> 00:17:18,319
Brands coming soon

333
00:17:18,319 --> 00:17:18,879
Also check

334
00:17:18,880 --> 00:17:20,359
It will be miserable if there is a mistake again

335
00:17:20,359 --> 00:17:21,239
I have to go to the store

336
00:17:23,960 --> 00:17:24,880
Did you just say

337
00:17:24,880 --> 00:17:25,400
What's the matter

338
00:17:25,400 --> 00:17:26,320
Tell me

339
00:17:26,640 --> 00:17:27,140
Nothing

340
00:17:28,040 --> 00:17:28,920
You go ahead

341
00:17:31,400 --> 00:17:32,160
Wait till it's done

342
00:17:32,800 --> 00:17:33,480
I will tell you again

343
00:17:35,160 --> 00:17:36,960
I'll go now

344
00:17:37,880 --> 00:17:38,380
Wait for me

345
00:17:41,400 --> 00:17:42,080
Save me some

346
00:17:48,040 --> 00:17:48,600
Wait for me

347
00:17:50,120 --> 00:17:50,620
Go

348
00:17:51,200 --> 00:17:51,700
Goodbye

349
00:17:51,840 --> 00:17:52,340
Goodbye

350
00:18:47,720 --> 00:18:49,080
sorry Sorry sorry

351
00:18:49,480 --> 00:18:51,040
I went to the store and a bunch of things

352
00:18:51,720 --> 00:18:52,800
Why are you still here

353
00:18:53,360 --> 00:18:54,480
Are you asleep

354
00:18:55,480 --> 00:18:56,360
Really is

355
00:18:56,800 --> 00:18:57,680
I will be here for a while

356
00:18:57,680 --> 00:18:59,080
Wait for news from the store

357
00:18:59,080 --> 00:19:00,040
Can't go back yet

358
00:19:00,080 --> 00:19:00,920
You go back first

359
00:19:00,920 --> 00:19:01,720
You have to go tomorrow

360
00:19:01,720 --> 00:19:02,560
Does the hospital work?

361
00:19:02,920 --> 00:19:04,560
How to work without spirit

362
00:19:04,960 --> 00:19:06,120
Be obedient and go back

363
00:19:08,720 --> 00:19:09,220
okay then

364
00:19:10,840 --> 00:19:11,560
The meal is cold

365
00:19:12,120 --> 00:19:13,560
Do you remember to warm up Galfan

366
00:19:13,560 --> 00:19:14,240
rest assured

367
00:19:15,560 --> 00:19:16,060
Go

368
00:19:17,080 --> 00:19:17,920
Then you come back early

369
00:19:19,000 --> 00:19:19,520
I go first

370
00:19:20,480 --> 00:19:21,000
Go to bed early

371
00:19:39,160 --> 00:19:39,760
wait for my return

372
00:19:42,200 --> 00:19:42,700
I'm leaving

373
00:20:29,920 --> 00:20:30,600
Ling Rui

374
00:20:30,760 --> 00:20:31,280
you're back

375
00:20:37,080 --> 00:20:38,240
Worked all night again

376
00:20:38,720 --> 00:20:39,220
Really good

377
00:20:39,760 --> 00:20:40,920
I made breakfast, do you want to eat

378
00:20:41,680 --> 00:20:42,320
Wow

379
00:20:43,040 --> 00:20:44,000
Today is so good

380
00:20:44,120 --> 00:20:45,360
Make me wanton

381
00:20:46,760 --> 00:20:47,760
Then go to rest after eating

382
00:20:49,320 --> 00:20:50,040
sorry

383
00:20:50,520 --> 00:20:51,240
I said yesterday

384
00:20:51,240 --> 00:20:52,280
I will be back soon

385
00:20:52,800 --> 00:20:53,320
Nothing

386
00:20:53,680 --> 00:20:54,880
Know you work hard

387
00:20:57,200 --> 00:20:57,700
how about it

388
00:20:58,640 --> 00:20:59,360
Company affairs

389
00:21:00,200 --> 00:21:00,920
How did it go

390
00:21:06,080 --> 00:21:06,960
how to say

391
00:21:07,800 --> 00:21:09,920
Temporarily calmed down

392
00:21:09,920 --> 00:21:11,240
Should be fine afterwards

393
00:21:11,440 --> 00:21:12,240
That's good

394
00:21:17,320 --> 00:21:17,820
correct

395
00:21:18,160 --> 00:21:19,760
What you said you wanted to tell me last night

396
00:21:20,040 --> 00:21:20,720
What's the matter

397
00:21:21,640 --> 00:21:23,320
We will talk while eating

398
00:21:32,880 --> 00:21:33,680
Hey

399
00:21:33,840 --> 00:21:34,520
Hey Deer

400
00:21:34,600 --> 00:21:35,480
Hurry up and watch the news

401
00:21:35,560 --> 00:21:36,240
problem occurs

402
00:21:42,960 --> 00:21:44,440
Following yesterday’s Luming Home Store

403
00:21:44,440 --> 00:21:45,320
Leqi Brand

404
00:21:45,320 --> 00:21:46,040
After the problem

405
00:21:46,320 --> 00:21:47,480
The media received it again

406
00:21:47,480 --> 00:21:49,000
Consumer complaints and reports

407
00:21:49,520 --> 00:21:50,840
Reporter went to Luming store

408
00:21:50,840 --> 00:21:51,920
Unannounced visit

409
00:21:52,000 --> 00:21:53,200
In the store of Hanping Home Furnishing

410
00:21:53,200 --> 00:21:54,000
Also found out

411
00:21:54,120 --> 00:21:55,240
The problem of data fraud

412
00:21:55,360 --> 00:21:56,080
Luming Store

413
00:21:56,080 --> 00:21:57,560
Control of settled brands

414
00:21:57,760 --> 00:21:59,040
Was greatly questioned

415
00:21:59,320 --> 00:22:00,800
The so-called eco-friendly home

416
00:22:01,200 --> 00:22:02,240
Became through and through

417
00:22:02,640 --> 00:22:03,440
False selling point

418
00:22:04,560 --> 00:22:05,800
What happened again

419
00:22:06,360 --> 00:22:07,720
This stock won't fall again

420
00:22:10,080 --> 00:22:11,560
Not sure not

421
00:22:12,120 --> 00:22:13,920
Fang Ning is so capable

422
00:22:14,320 --> 00:22:15,440
Absolutely nothing

423
00:22:15,720 --> 00:22:16,560
Nothing will happen

424
00:22:19,360 --> 00:22:20,680
Accident happened twice in a row

425
00:22:21,160 --> 00:22:22,480
There must be someone inside

426
00:22:22,880 --> 00:22:24,120
Let Fang Ning look it up

427
00:22:26,040 --> 00:22:26,800
You think too much

428
00:22:27,960 --> 00:22:28,840
Not that serious

429
00:22:31,280 --> 00:22:32,160
Pour me a glass of water

430
00:22:32,880 --> 00:22:33,760
Good

431
00:22:50,640 --> 00:22:51,400
Luming Store

432
00:22:51,400 --> 00:22:52,800
For settled brand management

433
00:22:52,920 --> 00:22:53,920
Was greatly questioned

434
00:22:54,240 --> 00:22:55,040
I can guarantee you

435
00:22:55,080 --> 00:22:56,640
Other brands in Luming Store

436
00:22:56,680 --> 00:22:57,680
Absolutely conform to the country

437
00:22:57,680 --> 00:22:58,520
Testing standards

438
00:22:58,520 --> 00:22:59,760
Testing standards
And these two brands

439
00:22:59,800 --> 00:23:00,960
I will hold him accountable

440
00:23:00,960 --> 00:23:01,960
Don't worry about this

441
00:23:06,800 --> 00:23:07,520
Hello

442
00:23:09,520 --> 00:23:10,800
do not worry

443
00:23:10,880 --> 00:23:12,840
Will we take care of it

444
00:23:19,600 --> 00:23:20,120
Lu Yiyao

445
00:23:20,480 --> 00:23:21,080
You tell me

446
00:23:21,920 --> 00:23:22,920
Lu Fangning now

447
00:23:22,920 --> 00:23:24,080
I have no idea

448
00:23:24,520 --> 00:23:26,160
Just two days

449
00:23:26,160 --> 00:23:27,200
Just came out one after another

450
00:23:27,200 --> 00:23:28,320
Two negative news

451
00:23:28,440 --> 00:23:29,560
Company stock now

452
00:23:29,560 --> 00:23:31,120
Fell into a mess

453
00:23:31,520 --> 00:23:33,040
Please give me a reasonable explanation

454
00:23:34,160 --> 00:23:35,560
Can you take out

455
00:23:35,560 --> 00:23:37,000
Feasible solution

456
00:23:37,200 --> 00:23:39,200
If I can't take it out, I will hold it immediately

457
00:23:39,200 --> 00:23:40,360
Interim board

458
00:23:42,680 --> 00:23:44,360
Ok i'm past now

459
00:23:48,960 --> 00:23:50,400
Lu Yiyao you

460
00:23:52,480 --> 00:23:53,440
These two factories

461
00:23:53,440 --> 00:23:54,320
Problems continue to occur

462
00:23:54,360 --> 00:23:55,320
Exposure quickly

463
00:23:55,320 --> 00:23:56,400
Let the outside

464
00:23:56,400 --> 00:23:57,440
Very bad evaluation

465
00:23:57,640 --> 00:23:59,200
And now there are many brands

466
00:23:59,200 --> 00:24:00,920
Continue to terminate cooperation with Luming

467
00:24:00,920 --> 00:24:02,120
Today's stock price has dropped

468
00:24:02,800 --> 00:24:03,600
Continue like this

469
00:24:03,920 --> 00:24:04,720
Shareholders

470
00:24:04,720 --> 00:24:05,840
Will definitely make trouble first

471
00:24:06,400 --> 00:24:07,480
This matter was exposed too quickly

472
00:24:07,480 --> 00:24:08,560
And too many coincidences

473
00:24:08,560 --> 00:24:09,400
I have sent someone to check

474
00:24:09,520 --> 00:24:10,360
But it takes time

475
00:24:10,640 --> 00:24:11,640
The most important thing now is

476
00:24:11,640 --> 00:24:12,960
Stop the situation from spreading

477
00:24:13,280 --> 00:24:14,520
I personally go to Leqi

478
00:24:14,520 --> 00:24:15,520
He Hanping's factory

479
00:24:16,440 --> 00:24:17,400
The manufacturer is indeed better than

480
00:24:17,400 --> 00:24:18,360
Luming is more suitable

481
00:24:18,400 --> 00:24:19,520
I'll go with you then

482
00:24:32,440 --> 00:24:33,200
wait a minute

483
00:24:33,520 --> 00:24:33,960
it is good

484
00:24:33,960 --> 00:24:34,560
Ok

485
00:24:39,960 --> 00:24:40,460
director

486
00:24:40,960 --> 00:24:41,880
Dasao is okay

487
00:24:42,360 --> 00:24:43,480
I squeeze the subway in the morning

488
00:24:44,000 --> 00:24:44,840
Heard them in the news

489
00:24:44,840 --> 00:24:45,400
All talking

490
00:24:45,440 --> 00:24:46,400
Their company

491
00:24:47,000 --> 00:24:48,120
It's a big mess

492
00:24:49,360 --> 00:24:49,880
Ok

493
00:24:49,880 --> 00:24:50,960
Go! Go! Go

494
00:24:50,960 --> 00:24:52,840
What's the gossip about you

495
00:24:52,840 --> 00:24:54,600
Don't I care about the director?

496
00:24:55,080 --> 00:24:55,600
That one

497
00:24:55,600 --> 00:24:56,560
You go sit there

498
00:24:56,880 --> 00:24:57,840
I have something to say to our director

499
00:24:57,840 --> 00:24:58,340
go with

500
00:25:09,600 --> 00:25:10,240
German business you

501
00:25:10,240 --> 00:25:11,160
I haven't told my brother and sister

502
00:25:13,080 --> 00:25:14,440
You affirmative sentence

503
00:25:14,960 --> 00:25:15,880
Based on what i know about you

504
00:25:15,920 --> 00:25:17,120
You will never say at this time

505
00:25:20,760 --> 00:25:22,080
Brother, can you say something?

506
00:25:24,480 --> 00:25:25,920
You are already affirmative

507
00:25:26,640 --> 00:25:27,800
What do you want me to answer

508
00:25:28,960 --> 00:25:30,560
You are always muffled

509
00:25:31,840 --> 00:25:32,880
When are you going to tell her

510
00:25:33,400 --> 00:25:34,760
The interview will start after two days

511
00:25:37,960 --> 00:25:38,480
Ok

512
00:25:39,360 --> 00:25:40,600
What are you

513
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
Have you booked the plane ticket?

514
00:25:42,240 --> 00:25:43,600
Did you contact in Germany?

515
00:25:44,160 --> 00:25:46,000
Yes, this interview is a process

516
00:25:46,440 --> 00:25:47,680
But you don’t even go through the process

517
00:25:47,720 --> 00:25:49,360
Don't you just give up?

518
00:25:56,840 --> 00:25:58,880
I think Lu Fangning is quite capable

519
00:25:59,680 --> 00:26:00,880
It's no use worrying about you here

520
00:26:01,160 --> 00:26:01,760
Have this free

521
00:26:01,760 --> 00:26:02,400
You might as well let yourself

522
00:26:02,400 --> 00:26:03,080
Long snack

523
00:26:09,080 --> 00:26:09,960
My goodness brother

524
00:26:10,160 --> 00:26:11,520
me

525
00:26:11,560 --> 00:26:12,680
I made you anxious

526
00:26:12,680 --> 00:26:13,520
You eat

527
00:26:13,520 --> 00:26:14,280
It's all yours

528
00:26:26,000 --> 00:26:26,720
Mr. Deer

529
00:26:26,920 --> 00:26:27,880
I really don't know the problem

530
00:26:27,880 --> 00:26:28,600
Where is it

531
00:26:28,840 --> 00:26:30,000
We have always kept our feet

532
00:26:30,000 --> 00:26:30,680
Do things

533
00:26:31,440 --> 00:26:32,000
Now too

534
00:26:32,000 --> 00:26:33,080
A lot of orders were returned

535
00:26:33,600 --> 00:26:34,760
The loss is not small

536
00:26:35,200 --> 00:26:36,440
This is not the time to talk about this

537
00:26:36,720 --> 00:26:38,000
The key is how to solve it

538
00:26:38,320 --> 00:26:39,240
What do you say

539
00:26:39,720 --> 00:26:40,760
I have a method

540
00:26:40,920 --> 00:26:41,920
Recall the same batch

541
00:26:41,920 --> 00:26:42,720
All goods

542
00:26:42,720 --> 00:26:43,520
No matter what the customer thinks

543
00:26:43,520 --> 00:26:44,440
any questions

544
00:26:44,440 --> 00:26:45,240
As long as they have questions

545
00:26:45,600 --> 00:26:46,520
We will return them

546
00:26:46,840 --> 00:26:48,000
Look at me here to expand the plant

547
00:26:48,040 --> 00:26:49,240
Introduced new equipment

548
00:26:49,280 --> 00:26:50,800
I have all my funds on it

549
00:26:50,800 --> 00:26:51,840
Aren't you embarrassing me

550
00:26:53,760 --> 00:26:55,480
Currently only this method

551
00:26:55,480 --> 00:26:56,080
Can save us

552
00:26:56,080 --> 00:26:57,600
Trust in the minds of customers

553
00:26:58,320 --> 00:27:00,120
It's worth it in the long run

554
00:27:00,440 --> 00:27:01,280
Hanping

555
00:27:01,560 --> 00:27:02,120
I will also go and

556
00:27:02,120 --> 00:27:03,080
They discuss it

557
00:27:03,080 --> 00:27:04,000
Mr. Deer

558
00:27:04,320 --> 00:27:05,080
I know your way

559
00:27:05,080 --> 00:27:06,160
Also good for us

560
00:27:06,360 --> 00:27:07,200
but

561
00:27:07,200 --> 00:27:08,440
Hanping is the same as us

562
00:27:08,440 --> 00:27:10,000
We are all emerging companies

563
00:27:10,160 --> 00:27:11,440
If let us take the cash flow

564
00:27:11,440 --> 00:27:12,800
Make up all to the indemnity

565
00:27:12,800 --> 00:27:13,640
My whole factory

566
00:27:13,640 --> 00:27:15,040
It can only be discontinued

567
00:27:15,400 --> 00:27:15,920
look

568
00:27:15,920 --> 00:27:17,120
I raise so many people

569
00:27:17,840 --> 00:27:19,400
If it stops production

570
00:27:19,840 --> 00:27:20,440
My business

571
00:27:20,440 --> 00:27:21,560
Even if it goes bankrupt

572
00:27:39,560 --> 00:27:40,520
Ling Rui

573
00:27:43,160 --> 00:27:43,840
Got you

574
00:27:44,040 --> 00:27:44,920
How did you come

575
00:27:45,720 --> 00:27:47,080
How do you know i'm here

576
00:27:47,320 --> 00:27:49,360
I went to the company and didn't find you

577
00:27:49,640 --> 00:27:50,880
I guessed you would be here

578
00:27:53,840 --> 00:27:54,800
Luming's crisis

579
00:27:55,680 --> 00:27:56,480
Is it difficult to solve

580
00:27:58,360 --> 00:28:01,720
Actually it's not impossible

581
00:28:02,360 --> 00:28:03,600
Lu Ming should be OK

582
00:28:03,840 --> 00:28:05,080
Survived this crisis

583
00:28:06,960 --> 00:28:08,400
Just those two factories

584
00:28:09,600 --> 00:28:10,640
Maybe cheer up again

585
00:28:10,640 --> 00:28:11,400
Can't get up

586
00:28:12,240 --> 00:28:12,920
You said

587
00:28:13,720 --> 00:28:15,400
Should i help

588
00:28:18,680 --> 00:28:19,520
If you save them

589
00:28:20,600 --> 00:28:21,800
Will you be in danger?

590
00:28:23,600 --> 00:28:24,840
Those two factories

591
00:28:24,840 --> 00:28:26,360
There are hundreds of employees

592
00:28:30,640 --> 00:28:32,080
I thought

593
00:28:32,240 --> 00:28:33,000
You will let me

594
00:28:33,000 --> 00:28:34,200
Help

595
00:28:36,360 --> 00:28:37,960
I'm not that holy father

596
00:28:38,400 --> 00:28:39,920
The savior saves himself first

597
00:28:40,400 --> 00:28:41,040
Besides

598
00:28:41,840 --> 00:28:42,760
Luming's survival

599
00:28:43,280 --> 00:28:44,760
It's also related to the lives of many people

600
00:28:45,400 --> 00:28:46,680
You are running a business

601
00:28:47,440 --> 00:28:48,000
conscience

602
00:28:48,480 --> 00:28:49,120
Beginner

603
00:28:49,560 --> 00:28:50,920
Feel these concepts

604
00:28:51,400 --> 00:28:52,600
Is able to survive

605
00:28:52,600 --> 00:28:53,320
Under the premise

606
00:28:54,760 --> 00:28:55,260
Besides

607
00:28:56,240 --> 00:28:57,680
If you can protect yourself

608
00:28:58,280 --> 00:28:59,520
You don't need to think about it

609
00:28:59,520 --> 00:29:00,360
Temporary gains and losses

610
00:29:01,320 --> 00:29:01,840
after all

611
00:29:02,480 --> 00:29:03,520
Can help others

612
00:29:04,600 --> 00:29:05,760
Is also a good thing

613
00:29:06,680 --> 00:29:07,200
Ok

614
00:30:16,400 --> 00:30:18,240
Hello ex boyfriend

615
00:30:18,240 --> 00:30:19,840
Why did you suddenly remember to contact me

616
00:30:21,400 --> 00:30:23,680
I have something to ask you for help

617
00:30:24,800 --> 00:30:26,080
I knew it

618
00:30:26,080 --> 00:30:26,840
If you don't have something

619
00:30:26,840 --> 00:30:27,600
Business words

620
00:30:27,600 --> 00:30:28,960
Won't contact me

621
00:30:29,480 --> 00:30:31,200
But if I remember correctly

622
00:30:31,200 --> 00:30:32,640
Shouldn't you be six days later

623
00:30:32,680 --> 00:30:34,240
Appeared in the institute?

624
00:30:34,760 --> 00:30:36,320
Find me this time

625
00:30:36,320 --> 00:30:37,040
I'm afraid it's not for me

626
00:30:37,040 --> 00:30:38,240
Help you pack up

627
00:30:39,600 --> 00:30:40,800
Can you please contact me

628
00:30:40,800 --> 00:30:42,520
Professor Cliff

629
00:30:42,560 --> 00:30:44,480
I want to change the interview time

630
00:30:45,080 --> 00:30:46,240
or

631
00:30:46,240 --> 00:30:48,320
Schedule a video call first

632
00:30:48,840 --> 00:30:50,680
I have something temporarily here

633
00:30:51,480 --> 00:30:53,080
May not be able to come here

634
00:30:53,720 --> 00:30:55,200
You are really in trouble

635
00:30:55,840 --> 00:30:56,760
But i don't guarantee

636
00:30:56,760 --> 00:30:57,640
It will succeed

637
00:30:58,000 --> 00:30:59,520
Germans, you know

638
00:31:00,040 --> 00:31:00,840
let me try

639
00:31:01,920 --> 00:31:02,480
thank you

640
00:31:03,680 --> 00:31:04,800
Such kind words

641
00:31:04,800 --> 00:31:05,720
Don't have to say

642
00:31:06,320 --> 00:31:06,820
Bye

643
00:31:07,800 --> 00:31:08,300
Goodbye

644
00:31:19,480 --> 00:31:20,640
You let me over

645
00:31:21,480 --> 00:31:22,720
Is there any solution

646
00:31:25,120 --> 00:31:26,480
I want Luming to advance

647
00:31:26,480 --> 00:31:27,840
Take all responsibilities

648
00:31:29,520 --> 00:31:30,160
What do you mean

649
00:31:31,160 --> 00:31:32,080
In the development of things

650
00:31:32,080 --> 00:31:33,440
Before it got worse

651
00:31:33,440 --> 00:31:34,440
I want Luming in advance

652
00:31:34,440 --> 00:31:36,000
Bear all losses

653
00:31:36,000 --> 00:31:37,520
Meet all the needs of customers

654
00:31:37,520 --> 00:31:39,360
Return refunds and even compensation

655
00:31:41,440 --> 00:31:42,800
Product environmental issues

656
00:31:42,800 --> 00:31:43,760
The directly responsible party is

657
00:31:43,760 --> 00:31:45,280
Product brand manufacturer

658
00:31:45,280 --> 00:31:45,840
After all

659
00:31:45,840 --> 00:31:46,720
Luming is just for these brands

660
00:31:46,720 --> 00:31:47,680
sales platform

661
00:31:48,120 --> 00:31:49,480
Should not take all the responsibility

662
00:31:49,840 --> 00:31:50,920
Of course I know

663
00:31:51,120 --> 00:31:52,080
I will also pursue those

664
00:31:52,080 --> 00:31:53,160
Manufacturer's responsibility

665
00:31:53,160 --> 00:31:54,280
But the point is

666
00:31:54,320 --> 00:31:55,200
They don't have

667
00:31:55,200 --> 00:31:55,760
Capacity

668
00:31:55,760 --> 00:31:56,440
All indemnities

669
00:31:56,480 --> 00:31:58,080
There is only a dead end

670
00:31:58,560 --> 00:32:00,080
And now the key to the problem is

671
00:32:00,320 --> 00:32:01,480
Calm public opinion

672
00:32:01,480 --> 00:32:02,920
Meet customer needs

673
00:32:04,880 --> 00:32:07,440
What I worry about is we do

674
00:32:07,440 --> 00:32:09,400
Have to bear a lot of money

675
00:32:09,640 --> 00:32:10,720
Too risky

676
00:32:10,720 --> 00:32:12,120
Is there any better way

677
00:32:15,080 --> 00:32:15,880
External statement

678
00:32:16,160 --> 00:32:16,880
Strictly check responsibility

679
00:32:17,600 --> 00:32:18,920
Just face your own problems

680
00:32:19,280 --> 00:32:20,840
Luming’s reputation soon recovered

681
00:32:20,880 --> 00:32:21,800
how much time is required

682
00:32:30,800 --> 00:32:31,300
feasible

683
00:32:33,360 --> 00:32:35,120
But need enough

684
00:32:35,120 --> 00:32:36,280
Fund to support

685
00:32:36,880 --> 00:32:38,040
This thing is not

686
00:32:38,040 --> 00:32:38,640
Me and Lu Yiyao

687
00:32:38,640 --> 00:32:39,960
Agree

688
00:32:40,000 --> 00:32:41,720
Can be executed

689
00:32:42,840 --> 00:32:44,320
Where is the board?

690
00:32:44,320 --> 00:32:45,200
Have you thought about it

691
00:32:45,240 --> 00:32:46,560
Of course I know this

692
00:32:46,600 --> 00:32:47,520
There is a big risk

693
00:32:48,080 --> 00:32:49,160
But Luming’s credibility

694
00:32:49,160 --> 00:32:50,520
Must be rebuilt immediately

695
00:32:50,880 --> 00:32:52,160
I have asked Galfan to contact

696
00:32:52,160 --> 00:32:53,040
All before us

697
00:32:53,040 --> 00:32:54,280
Interested investors

698
00:32:54,480 --> 00:32:55,680
I will also filter out as soon as possible

699
00:32:55,680 --> 00:32:56,480
Strong enough

700
00:32:56,520 --> 00:32:58,040
And willing to help our investors

701
00:32:58,240 --> 00:33:00,040
I believe we will have a bargaining chip

702
00:33:00,040 --> 00:33:01,040
In front of the board

703
00:33:07,680 --> 00:33:08,720
My side

704
00:33:08,720 --> 00:33:09,720
There are also a few trustworthy

705
00:33:09,720 --> 00:33:10,560
old man

706
00:33:11,240 --> 00:33:12,280
I can convince them

707
00:33:16,680 --> 00:33:17,180
Row

708
00:33:17,800 --> 00:33:18,720
I'll go ask

709
00:33:18,720 --> 00:33:19,560
Those investors

710
00:33:19,640 --> 00:33:20,720
See if they are not interested

711
00:33:23,480 --> 00:33:24,600
According to the current

712
00:33:24,600 --> 00:33:25,400
The situation

713
00:33:26,000 --> 00:33:27,200
We must within two days

714
00:33:27,200 --> 00:33:28,120
Filter out the most suitable

715
00:33:28,120 --> 00:33:29,280
Conditional investor

716
00:33:58,920 --> 00:34:00,320
Little bear

717
00:34:00,560 --> 00:34:02,200
Thank you for eating with me

718
00:34:02,760 --> 00:34:03,600
Come

719
00:34:05,040 --> 00:34:06,280
Sister toast you

720
00:34:06,640 --> 00:34:07,440
Done

721
00:34:22,960 --> 00:34:24,120
The boss must be worried now

722
00:34:24,120 --> 00:34:25,800
All hair fall out

723
00:34:26,600 --> 00:34:28,000
Think so

724
00:34:28,840 --> 00:34:30,239
Or our little people

725
00:34:30,239 --> 00:34:31,439
Be comfortable

726
00:34:34,280 --> 00:34:34,679
Come

727
00:34:34,679 --> 00:34:35,519
Let's touch one first

728
00:34:35,560 --> 00:34:36,320
it is good

729
00:34:42,719 --> 00:34:44,119
Actually I found you today

730
00:34:45,440 --> 00:34:46,080
Because of us

731
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
look at you

732
00:34:48,319 --> 00:34:50,200
You invite me out for a meal

733
00:34:50,440 --> 00:34:52,040
Talk to me about work as soon as you come

734
00:34:54,879 --> 00:34:56,720
Do that

735
00:34:57,440 --> 00:34:58,240
I respect you again

736
00:35:00,440 --> 00:35:01,799
I don't drink well

737
00:35:01,799 --> 00:35:02,920
You drink more

738
00:35:03,960 --> 00:35:05,200
OK, I did it

739
00:35:05,440 --> 00:35:06,760
Who is this woman

740
00:35:07,640 --> 00:35:08,440
Lonely Man and Widow

741
00:35:08,440 --> 00:35:10,399
What does it mean to eat together at night

742
00:35:11,399 --> 00:35:12,720
Luming special period

743
00:35:12,720 --> 00:35:13,359
Still have thoughts

744
00:35:13,359 --> 00:35:14,640
Eat with women

745
00:35:22,600 --> 00:35:23,240
Yi Yao

746
00:35:24,240 --> 00:35:26,839
Actually Luming is gone if he is gone

747
00:35:27,720 --> 00:35:28,760
otherwise

748
00:35:30,240 --> 00:35:31,359
You come to me

749
00:35:32,240 --> 00:35:33,280
Although your last name is Lu

750
00:35:34,040 --> 00:35:35,600
But what about this world

751
00:35:36,040 --> 00:35:37,200
Long time must be divided

752
00:35:37,560 --> 00:35:39,760
Why do you care so much?

753
00:35:39,760 --> 00:35:41,240
How come you still get started

754
00:35:42,080 --> 00:35:43,160
Lu Yiyao

755
00:35:43,400 --> 00:35:45,160
Isn't it just stay away from strangers?

756
00:35:45,200 --> 00:35:46,640
Why did you change your mind now

757
00:35:47,040 --> 00:35:47,680
Come

758
00:35:48,440 --> 00:35:49,160
drink

759
00:35:51,960 --> 00:35:52,720
Yes

760
00:35:53,040 --> 00:35:54,360
Then I represent Luming

761
00:35:54,360 --> 00:35:55,400
To toast you again

762
00:35:55,800 --> 00:35:56,480
Cai

763
00:35:59,400 --> 00:36:00,280
Who is this

764
00:36:03,200 --> 00:36:05,000
This is our Luming employee

765
00:36:05,000 --> 00:36:06,200
Miss Cai Siyu

766
00:36:09,040 --> 00:36:09,920
This is Mr. Xu

767
00:36:10,640 --> 00:36:11,880
We are here

768
00:36:11,880 --> 00:36:13,520
Talk about investing in Luming

769
00:36:18,480 --> 00:36:19,720
Xu

770
00:36:20,560 --> 00:36:21,560
That one

771
00:36:21,800 --> 00:36:23,240
First time meeting

772
00:36:23,240 --> 00:36:24,680
I will toast you first

773
00:36:43,160 --> 00:36:43,920
That one

774
00:36:45,720 --> 00:36:46,680
Xu

775
00:36:46,680 --> 00:36:47,320
Sorry

776
00:36:47,320 --> 00:36:48,680
I was reckless just now

777
00:36:48,680 --> 00:36:49,840
I punish myself for a cup

778
00:36:56,600 --> 00:36:57,280
That one

779
00:36:57,320 --> 00:36:58,360
Our deer director

780
00:36:58,360 --> 00:37:00,040
Usually not able to drink

781
00:37:00,040 --> 00:37:01,160
I can

782
00:37:01,160 --> 00:37:03,680
I will offer you a glass for my Director Deer

783
00:37:04,640 --> 00:37:05,640
What are you doing

784
00:37:10,400 --> 00:37:11,160
Xu

785
00:37:11,160 --> 00:37:13,040
I am also an employee of Luming

786
00:37:13,040 --> 00:37:14,680
Lu Ming has such a big event

787
00:37:14,720 --> 00:37:15,520
I

788
00:37:15,840 --> 00:37:17,400
I'm on behalf of my colleagues

789
00:37:17,400 --> 00:37:18,720
To toast you

790
00:37:18,720 --> 00:37:19,640
Still hope you

791
00:37:19,640 --> 00:37:21,560
Must help us

792
00:37:22,040 --> 00:37:22,840
Row

793
00:37:23,200 --> 00:37:24,200
It's okay, director deer

794
00:37:24,200 --> 00:37:26,080
I can

795
00:37:30,120 --> 00:37:31,280
I will treat you today

796
00:37:31,280 --> 00:37:32,120
Accompanied

797
00:37:37,720 --> 00:37:39,400
In this case

798
00:37:39,720 --> 00:37:40,800
Waiter

799
00:37:40,800 --> 00:37:41,960
Ten more bottles

800
00:37:57,960 --> 00:37:58,680
okay

801
00:37:59,280 --> 00:38:00,720
I come i come i come

802
00:38:03,240 --> 00:38:04,240
Director Deer, you can't

803
00:38:04,240 --> 00:38:05,400
I come i come

804
00:38:14,680 --> 00:38:15,880
Don't drink, okay

805
00:38:15,880 --> 00:38:16,380
I come

806
00:38:16,640 --> 00:38:17,140
I come

807
00:38:19,080 --> 00:38:20,280
OK, don't drink

808
00:38:20,280 --> 00:38:21,440
I come to drink

809
00:38:21,480 --> 00:38:22,560
I can

810
00:38:23,200 --> 00:38:23,960
No drink

811
00:38:24,720 --> 00:38:25,840
you give me

812
00:38:26,200 --> 00:38:27,000
Don't drink you

813
00:38:27,680 --> 00:38:28,480
okay

814
00:38:32,160 --> 00:38:34,200
Everyone is gone

815
00:38:37,520 --> 00:38:38,840
Why did you come here again?

816
00:38:38,840 --> 00:38:40,120
What trouble you

817
00:38:40,320 --> 00:38:41,600
What am i doing

818
00:38:41,600 --> 00:38:43,120
Am I not for you yet?

819
00:38:43,600 --> 00:38:44,960
If i didn't see you

820
00:38:44,960 --> 00:38:46,640
You may tell that Mr. Xu

821
00:38:47,040 --> 00:38:47,800
right

822
00:38:48,200 --> 00:38:49,680
You don't appreciate it

823
00:38:49,840 --> 00:38:51,560
I just want to help you

824
00:38:51,600 --> 00:38:53,240
I'll talk to her

825
00:38:53,840 --> 00:38:54,760
You talk you talk

826
00:38:54,800 --> 00:38:57,280
Okay, if you talk about it, you can drink it

827
00:38:58,480 --> 00:38:59,360
Drink

828
00:38:59,760 --> 00:39:00,960
Yes i drink i drink

829
00:39:03,760 --> 00:39:05,720
See how I can drink without helping you

830
00:39:06,160 --> 00:39:07,200
Can't you drink

831
00:39:07,200 --> 00:39:08,000
Then you drink too

832
00:39:08,040 --> 00:39:09,440
Ok i drink

833
00:39:09,960 --> 00:39:10,640
Come

834
00:39:18,880 --> 00:39:20,480
Don't stop and continue

835
00:40:27,560 --> 00:40:29,120
Why are you shaking

836
00:40:30,360 --> 00:40:31,200
Drank too much

837
00:40:34,200 --> 00:40:35,160
we

838
00:40:35,400 --> 00:40:36,960
Where are we going

839
00:40:37,360 --> 00:40:38,280
go to bed

840
00:40:39,280 --> 00:40:40,400
go to bed

841
00:40:41,840 --> 00:40:43,560
Where to sleep

842
00:40:54,000 --> 00:40:54,640
Go there

843
00:40:55,520 --> 00:40:56,560
Go there to sleep


